Entre2Chaises

Entre2Chaises
Répétition publique

Direction et mise en scène: Hélène Lebonnois, Alexandra Zoe

Interprètes : Manon Blanc-Delsalle, Mojca Dezelak, Ronan Favereau Berthelot, Arnaud Malek, Virginia Pompe

Comment s’approprier le texte de théâtre ? Que signifie traduire pour l’acteur ? Comment jouer dans une langue qui n’est pas la sienne ?

Cet atelier est l’occasion pour nous de découvrir, grâce à des exercices d’acteur et à un travail de groupe, ce qu’est le jeu entre deux langues.

Dans cet extrait, nous invitons le public à suivre, au fil d’un théâtre itinérant, le parcours de ceux qui quittent leur terre natale. Comment traduire le départ et l’exil à travers la forme théâtrale?

Les représentations définitives et une soirée débat sont prévues à Berlin les 10 et le 11 juillet 2010 sur le thème de « l’exil et l’écriture entre deux langues ».

Le projet Entre2Chaises est soutenu par la fondation Robert Bosch.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Entre2Chaises
Offene Probe

Leitung und Regie :  Hélène  Lebonnois, Alexandra Zoe

Darsteller/Inen : Manon Blanc-Delsalle, Mojca Dezelak, Ronan Favereau Berthelot, Arnaud Malek, Virginia Pompe

Wie eignet man sich einen Theatertext an?
Was bedeutet es für den Schauspieler, zu übersetzen?
Wie kann ich in einer anderen Sprache auf der Bühne spielen?

In diesem Workshop versuchen wir mit verschiedenen Schauspielübungen und in Gruppenarbeit das Thema „Spielen zwischen zwei Sprachen“ gemeinsam  zu entdecken und werden in Rahmen dieses Festivals euch auf die kleine Forme eines „Promenade Theaters“ mitnehmen. Wie übersetzt man den Abfahrt und den Exil durch ein Theaterform ?

Am 10. und 11. Juli 2010 wird im Rahmen einer Podiumsdiskussion die ausgearbeitete Aufführung zum Thema „Exil und das Schreiben zwischen zwei Kulturen“ präsentiert.

Das Projekt Entre2Chaises ist von der Robert Bosch Stiftung unterstützt.